Abstract
In the University "Politehnica" of Bucharest, first-year students may choose to study at least one language out of the four foreign languages we teach: English, French, German and Russian. That is the case with all our Romanian students, as well as with some of the foreign ones. Still, there is another option, reserved for those who come to this country to study in our own language, Romanian. Indeed, in recent years, I have perceived a constantly growing interest in the study of Romanian, and that can be explained in various ways; some foreign students come here to avoid the difficult situation they would have to deal with if they went back home (war, rebellions), while others are only interested in learning new skills and techniques that will help them give their careers a boost. In this paper, I intend to touch upon some points that refer to assisting these students, who belong to multicultural groups, in their attempt to live and learn in Romania. The type of learning we, teachers of Romanian, choose to adopt for this particular type of students is, naturally, the blended one, as the difficulties posed by the Romanian language at all levels (pronunciation, grammar, vocabulary) cannot be overcome without face-to-face interaction and communication. Still, since we now live in the Internet age, we resort to all possible tools we can afford in order to accomplish our task. My study, then, refers to my own experience with some multicultural groups whom I have taught Romanian; I will describe the multicultural groups I intend to discuss, and I will refer to the methods that I, for one, adopt in my language class. The conclusion I will draw reflects mainly on the necessity of striking a balance between the usage of on-line learning and face-to-face meetings. |